Ismétlés A Tudás Anyja - Írásjelek A Magyar Nyelvben - Montázsmagazin
July 17, 2024, 10:18 amrövidítések! // Ügyeljünk az elválasztójel (-) és a kötőjel (–) helyes használatára! (Számok, évszámok, oldalszámok közé – jelet rakjunk! ) // A századokat arab számmal jelöljük. // Idézeteket csak idézőjelek ("") közé írjunk! Idézeten belüli idézet lúdlábak (»«) közé kerüljön! // A forrásközlésbe tett kihagyásokat […] közé tegyük. Pl. Idézeten belüli idézetet hogyan jelöljük?. : "Kezdték aztán behordani a sört, és mondták hosszú sorban a köszöntőket, és mindegyik után fenékig kellett üríteni az ivókürtöket. […] Egill [Skalla-Grímsson] pedig felhörpintett minden ivókürtnyi sört, amit a kezébe nyomtak, még Ölvir sörét is. " // A szerző vagy a fordító által tett megjegyzések formátuma: (a szerző), (a ford. ), (kiemelés tőlem – X. Y. ).
- Szerzőinknek • Észak
- Idézeten belüli idézetet hogyan jelöljük?
- Magyar írásjelek – Wikipédia
- Idézeten Belüli Idézet
- E-nyelv.hu
Szerzőinknek &Bull; Észak
A 15. századi kéziratokban még a margóra tettek két nagy vesszőt, hogy a fontosabb szövegrészeket jelezzék, nem is kifejezetten az idézetteket. Ebből a jelből a 16. századi bázeli nyomdászok alkottak tipográfiai jelet. Forrás: Később ennek használata leszűkült az idézett szövegrészekre. A mai napig látható angolszász nyomtatványokban az, hogy egy hosszabb idézet minden bekezdését idézőjel nyitja, de csak az utolsót zárja idézőjel. Konzervatívabb francia kiadványokban pedig egy idézetnek akár minden sora előtt állhat egy idézőjel. Hogy a vesszőtől és az aposztróftól ne csak a helyzetében, de az alakjában is különbözzön, szögletessé stilizálódott, így alakult ki az ún. E-nyelv.hu. "kacsaláb" mai alakja. A francia neve, a guillemet [gijme] egy Guillaume Le Blé nevű 16. századi francia nyomdász nevéből származik, tulajdonképpen annyit tesz, 'Vilike'. Hyaluron kollagén kapszula 100 d'infos
Idézeten Belüli Idézetet Hogyan Jelöljük?
Hónap. Nap., Oldalszám. Példa: Váradi Ferenc: Hiteles példákra vágyva, Reformátusok Lapja, LVII. évfolyam, 35. szám, 2013. szeptember 1. 9. Szerző: Cím, Alcím, Lap neve, Évfolyam, Lap száma, Kiadás helye, Évszám. Nap., A hét napja, Oldalszám. Példa: P. Szabó Ernő: Madár repül át az ágak között, Ha minden ecsetvonás érdekel, Tárlatvezetés gyerekeknek a Nemzeti Galériában, Magyar Nemzet, LXXVI. évfolyam, 240. szám, Budapesti kiadás, 2013. szeptember 3., kedd, 15. F, Elektronikus források esetében Elektronikus források esetében a letöltés pontos időpontját (Év. Nap. ) is fel kell tüntetni mindig az adatsor legvégén. 6. Szerzőinknek • Észak. Hivatkozás rövid lábjegyzetben Ha egy megelőző lábjegyzet már tartalmazta a teljes hivatkozást, rövid lábjegyzetet használunk: Szerző: i. m., hivatkozott oldalszám. Ha a megelőző lábjegyzet ugyanerre a műre hivatkozott, akkor a következő jelölést kérjük: uo., hivatkozott oldalszám 7. Jelölések használata a hivatkozásban Könyvek, gyűjteményes kötetek címének, folyóiratok, heti- és napilapok nevének megkülönböztetésére dőlt betű használatos.
Magyar Írásjelek – Wikipédia
El akarsz menni és együtt nézni? " Ebben a példában kettős idézeteket használunk, hogy közvetlen idézetet adjanak Rea által elmondottaknak. Vegye figyelembe, hogy a kérdőjel az idézetben marad, mert a teljes mondat nem kérdés. - Biztos vagy ebben? - kérdezte Jai Kartiktól, miközben a tóba készültek. Ebben a példában a kettős idézeteket arra használjuk, hogy közvetlenül idézzék azt, amit Jai megkérdezett Kartiktól. Ebben a példában kettős idézeteket használunk, hogy közvetlen idézetet adjanak az alany anyjától, akitől megkérdezte. Ebben a példában a dupla idézeteket arra használjuk, hogy közvetlenül idézzék azt, amit a farkas mondott Piroska. – Miért nem tanulsz? Megkérdeztem: "Nem félsz a kudarctól? " Ebben a példában vesszőt használunk az eredeti párbeszéd vagy idézet megszakítására vagy megszakítására. Ebben az esetben a második idézet első betűjét nem kell nagybetűvel írni, mivel ez önmagában nem teljes idézet. A kérdőjelek az idézőjelben vannak, mert csak az idézett mondatrészek kérdések.
Idézeten Belüli Idézet
Reykjavík: Iðunn, 1991. Briem: Norræn goðafræði, 98. Orri Vésteinsson: A Divided Society: Peasants and the Aristocracy in Medieval Iceland. Viking and Medieval Scandinavia 3, 2007, 117–139. Vésteinsson: "A Divided Society…", 122. Hiányzó adatok Hely nélkül: (s. l. ) = sine loco Év nélkül: (s. a. ) = sine anno Kiadó nélkül: (s. n. ) = sine nomine A "fordította", "illusztrálta", "sajtó alá rendezte", "közreadja", "az előszót írta" stb… kifejezéseket nem rövidítjük. Egyéb // Nem használhatók a p., pp., o., old., i. m., ld., uo. Felmerült az igény azonban egy másodlagos idézőjelre is, amit eleve egy idézet szövegén belül lehet használni. A kettős jel egyszeres változata 1800 körül jelent meg ilyen értelemben. Ezzel azonban az a gond, hogy egybeesik egyrészt a vesszővel, amikor az alapvonalról lóg lefelé, másrészt az aposztróffal, amikor az alapvonal fölött van. A német típusú belső idézőjelet tehát csak annyi különbözteti meg a vesszőtől, hogy az előbbi előtt van szóköz, utána viszont nincs, az utóbbinál pedig fordítva.
E-Nyelv.Hu
"HAL sagte:, Guten Morgen, Dave' ", erinnerte sich Frank. A német típusú, 6-os alakú záró idézőjelet sem könnyű megkülönböztetni a 9-es alakú aposztróftól: ', '. Az angol ilyen szempontból még rosszabb helyzetben van. Itt a nyitó idézőjel 6-os alakú, viszont az alapvonal fölött van, tehát jól elkülönül a vesszőtől, viszont a záróidézőjel 9-es alakú, tehát egybeesik az aposztróffal még olyan betűtípusokban is, ahol egyébként látszana a 6-os és 9-es vesszők közötti különbség. Elvileg ez az egybeesés csak a másodlagos idézőjeleket érintené, azonban kialakult egy olyan brit hagyomány is, amelyben az elsődleges idézőjelek szimplák, a másodlagosak duplák. Megkülönbözetünk tartalom szerinti, és szó szerinti idézést. A tartalom szerinti idézés, vagy parafrázis használata a szemináriumi dolgozat elkészítésének egyik alapvető eljárása. A szakirodalomból vett gondolatok, információk logikus egymás után helyezése azonban még nem egyenlő magával a dolgozattal. Az összeollózott alapszövegből az idézetek csoportosításával, sorba rendezésével és legfőképpen értelmezésével hozzuk létre a saját szövegünket.
), • az és, s, meg, vagy és mint kötőszavak előtt, • az anélkül hogy, aszerint hogy, ahelyett hogy stb. szókapcsolatok előtt (ekkor viszont a hogy elé nem kerül vessző). Pontosvessző választja el • a többszörösen összetett mondatok kevésbé szorosan összefüggő tagmondatait (A gyerekek alig várták, hogy játszhassanak új barátjukkal; a felnőttek az ilyen alkalmakra tartogatott italokat kezdték bontogatni; az idősebbek pedig a múltról anekdotáztak. ), • a lazábban összetartozó kéttagú összetett mondatok tagmondatait (Tönkrement a házasságuk; évek óta alig szóltak már egymáshoz. ), • a tartalmilag más típusú tagmondatokat (Már nem vagyok éhes; aludjunk egyet! ). Kettőspont kerül azokba az összetett mondatokba, melyek figyelemfelhívást, magyarázatot, vagy következtetést foglalnak magukba (Egymásra néztek: mindketten tudták, mi követketkezik. ) Írásjelek a mondatrészek között Egymásnak mellérendelt mondatrészek (kötőszó nélküli) felsorolásakor vesszőt használunk (Látott a piacon szép almát, körtét, epret is.