Móricz Zsigmond A Fáklya
July 16, 2024, 4:15 pm– Budapest, 1947. július 21. ) műfordító. 'Elsőrangú német nyelvművész, aki igen nagy érdemeket szerzett a modern magyar lírának mesteri nyelven való német tolmácsolásával. Lefordította Ady Endre, Bródy Sándor, Hatvany Lajos, Babits Mihály műveit német nyelvre, néhány német irodalmi művet pedig magyarra. Móricz Zsigmondnak több regénye és Molnár Ferencnek néhány színműve az ő fordításában került a német nyilvánosság elé. 1920-tól a Petőfi Társaság kültagja volt. Zeneesztétikai tanulmányai is számottevőek. ' Az először 1917-ben megjelent regény,, hírlapi" előzményei a tömeges halált okozó, 1910-es ököritói tűzvészről szóló tudósítások - Móricz regényében azonban nem csupán a csűr ég le: a szerencsétlenségben ott az elmaradott magyar vidék törvényszerű pusztulása s e pusztulással szemben a tehetetlen szellemi erők csődje. A mű főhőse Matolcsy Miklós, református lelkész, a papi értelmiség áldozatokra kész ifjú képviselője, aki a kényszerű korrumpálódás, a nagy tervek végleges cserbenhagyása elől egy tragikus-heroikus gesztussal menekül ki a világból, amikor az áldozatokat a tűzből mentve maga is elpusztul.
Móricz Zsigmond A Fáklya Pdf
Móricz Zsigmond életművének hatása és értékelése napjaink irodalmi közvéleményében rendkívüli változásokon megy át. A Móricz-naplók és más forrásmunkák kiadása, a legújabban kézbe vehető Móricz-monográfia, az,, újraolvasó" tanulmánykötetek, a megpezsdült irodalomtörténeti eszmecserék az olvasóközönséget is egy új Móricz-kép megismerésére sarkallhatja. Sorozatunk alkalmas eddig indokolatlanul háttérbe szorult remekművek fölfedezésére és a közismert - inkább csak emlegetett - munkák élményteli befogadására. Az 1917-ben megjelent regény,, hírlapi" előzményei a tömeges halált okozó, 1910-es ököritói tűzvészről szóló tudósítások - Móricz regényében azonban nem csupán a csűr ég le: a szerencsétlenségben ott az elmaradott magyar vidék törvényszerű pusztulása s e pusztulással szemben a tehetetlen szellemi erők csődje. A mű főhőse Matolcsy Miklós, református lelkész, a papi értelmiség áldozatokra kész ifjú képviselője, aki a kényszerű korrumpálódás, a nagy tervek végleges cserbenhagyása elől egy tragikus-heroikus gesztussal menekül ki a világból, amikor az áldozatokat a tűzből mentve maga is elpusztul.
Móricz Zsigmond A Fáklya W
Úgy érezte, hogy a magyarság a betelő sors huszonnegyedik órájában él, – ha fel nem ébred, kihull a történelemből. Látta, hogy a 48-as világból, az "extra Hungariam non est vita" világából el kell érkezni a szociális felismerésekig. A Hét krajcár nak, a Sárarany nak, Az Isten háta mögött nek, a Szegény emberek nek, A fáklyá nak, Móricz Zsigmond egész munkásságának, birkózó, vívódó hőseinek ez a felismerés a szülője.
Móricz Zsigmond A Fáklya 1
3 Móricz Zsigmond: A fáklya Gyűjtői darab!
Általános eszme és egész életet betöltő igazság után sóvárogva tanulmányírásba kezd az Isten létéről és a vallás értelméről. De a vallás kérdései csak kiindulópontok: lázas szellemével a kor szinte minden problémájával, állammal, egyházzal, dualizmussal, választói joggal, materializmussal viaskodik, s a Lét, a Mindenség titkával birkózva e társadalom bajainak felismeréséhez jut. Közben járja a maga külön kálváriáját, urak, parasztok és asszonyok között, s a harcba belefáradva már-már alkut köt lelkiismeretével s a hatalmasokkal – a falu bőrére. Itt süllyed a legmélyebbre. De ha itt érne véget a sorsa, akkor se lehetne rákiáltani a karrieristát; mert nemcsak belső gyengesége teperte le, hanem a külső körülmények is. Móricz nem a gyönge karrierista bukását akarta benne rajzolni – hisz együtt vergődik Matolcsyval –, s így nem is nyugszik bele hőse pocsolyába hullásába. Matolcsy ráeszmél a lába előtti nyaktörő mélységre: nem lehet alku a gonosszal. Móricz szinte Matolcsy kívánságára lobbantja fel a mindent megemésztő tüzet.