Arany János Éjféli Párbaj
July 4, 2024, 11:15 pmUtolsó alkotói korszaka és öregkora Arany lelki fájdalmát az idő gyógyítgatta, s lassanként visszatért az alkotókedve. Arisztophanészt fordítgatta, 1871 és 1874 között el is készült Arisztophanész valamennyi vígjátékának fordításával. Éjféli párbaj (Illusztráció Arany János balladájához) – Magyar Nemzeti Galéria. Ám ezeket csak 1880-ban adta ki három kötetben, miután fordítását az Akadémia 1878-ban a négyszáz aranyforintos karácsonyi jutalommal díjazta. 1873-ban megírta a Bolond Istók második énekét, 1874 óta pedig dolgozgatni kezdett a Toldi-trilógia még hiányzó középső részén is. Mindjobban reménykedett abban, hogy hivatali munkájától, kötöttségeitől megszabadulva ismét dolgozni tud művein. És valóban, amint hivatalát letette 1877-ben (bár ekkor még nem véglegesen), alkotóereje csodálatosan megújult. Ez év folyamán, különösen a Margitszigeten töltött két nyári hónap alatt még egyszer fölbuzgott lelkében a költészet forrása, ifjabb éveihez hasonló gazdagsággal, tartalom, forma, szerkezet terén egyaránt bámulatosan finom művészettel, és nagyobb közvetlenséggel, őszinteséggel, mint valaha.
- Éjféli párbaj (Illusztráció Arany János balladájához) – Magyar Nemzeti Galéria
- Arany János Éjféli Párbaj - Arany János: Éjféli Párbaj | Verstár - Ötven Költő Összes Verse | Kézikönyvtár
- ÉJFÉLI PÁRBAJ - Arany János - Érettségi.com
Éjféli Párbaj (Illusztráció Arany János Balladájához) – Magyar Nemzeti Galéria
Kinder tojásos játékok Gaggia kávéfőző Vanish kárpittisztító hab Instagram fiók visszaállítása Informatika érettségi pontos di
Arany János Éjféli Párbaj - Arany János: Éjféli Párbaj | Verstár - Ötven Költő Összes Verse | Kézikönyvtár
Bende vitéz lakodalmát lakja, Vagyon immár a második napja, Szól a zene – borba fuladt e nap, Bende úrnak veszett kedve, Táncol, iszik erőltetve; Szép menyasszony nekiborzad: "Ha ma is, mint tennap! …" Este hamar az urok föld-részeg, Ágyba vivék a szolga-vitézek; Szép menyasszony vele menni reszket: De hogy titkán ki ne adjon – Hova legyen? hol maradjon? – Lenyugoszik, s külön ágyban Hányja a keresztet. Bende riad… s mint a halál, józan: Lovag ott áll szembe, az ajtóban. Arany János Éjféli Párbaj - Arany János: Éjféli Párbaj | Verstár - Ötven Költő Összes Verse | Kézikönyvtár. "Hah! Robogány…" s nem akarna menni. "Szeretőm elcsábítója, Gyere, víjjunk! üt az óra: Míg le nem győzsz, tiltva neked Mellette pihenni. " Ujra nehéz, szörnyű tusa hallik; Bende halott, mire meghajnallik, Nagynehezen, délfele ha ébred, Mikor immár gyűl a vendég; Fölkeresik a leventék: "Hol vagy, uram? mind az egész Nép vár az ebédre. " Bende vitéz lakodalmát lakja, Legszomorúbb a harmadik napja; Szól a zene, öblöget a rézkürt: Hanem a tánc csak úgy lézeng, Vendégnek a java szétment: "Vérbe' fogant nász sose volt Isten átka nélkül! "
Éjféli Párbaj - Arany János - Érettségi.Com
Este hamar az urok föld-részeg, Ágyba vivék a szolga-vitézek; Szép menyasszony vele menni reszket: De hogy titkán ki ne adjon - Hová legyen? hol maradjon? - Lenyugoszik, s külön ágyban Bende riad... s mint a halál, józan: Lovag ott áll szembe, az ajtóban. "Hah! Robogány... ÉJFÉLI PÁRBAJ - Arany János - Érettségi.com. " s nem akarna menni. - "Szeretőm elcsábítója, Gyere, víjjunk! üt az óra; Míg le nem győzsz, tiltva neked Ujra nehéz, szörnyű tusa hallik; Bende halott, mire meghajnallik, Nagynehezen, délfele ha ébred, Mikor immár gyűl a vendég; "Hol vagy uram? mind az egész Legszomorúbb a harmadik napja; Szól a zene, öblöget a rézkürt: Hanem a tánc csak úgy lézeng, Vendégnek a java szétment: "Vérbe' fogant nász sose volt Nos, az új párt rokoni, - egy püspök Előveszi, hogy mi esett köztök: Bende konok, - a menyasszony gyászba, Teste remeg, mint a harmat, Csak azt vallja, hogy nem vallhat, - Ha lefekszik, küldjenek őrt Mene oda nagy erős őrízet. - Bende kacag: "Meglopom a mézet! " Siet is be kakas -elő- szóra: Mikor ágyasházát nyitja, Fönn pedig, a kastély tornyán, "Bende lovag!
Bende vitéz lakodalmát lakja, Hetekig tart... ma van első napja: Szól a zene, tárogató, rézkürt, Pörög a tánc, mint az orsó; Bende kiált: "Ez utolsó! Száraz ajkam eper-ajkat Szedegetni készűl. " Bende vitézt a nyoszolyó-asszony Elvezeti, hol olyat szakasszon; Néma, sötét már az egész kastély - S ím, lovag áll ágyok előtt, Talpig acél - ismeri őt: Sápadt arcra kék lángot vet A felütött rostély. "Jöttem veled újra víni, Bende! Én valék a diadalmas, nem te: Kezdjük elől, csúnya volt a játék; Haha! páncélt a nyakadba! Most ne remélj szolga-hadba'; Kezdjük elől! - e leányért Sok viadal vár még! " Kél a vitéz: "Nosza kardot, vértet! " "Hova édes? " - "Víni, arám, érted! " S hallik, amint össze-összevágnak, Odaát a fegyverházban Harcrobaj is: csengő paizs, Tompa nyögés, erőlködés, Dobogása lábnak. Szép menyasszony szemét le se zárja, Szörnyűködik, hova lett a párja; Remegő kéz gyujtja meg a mécsest, Férje urát fölkeresi, Hajnalig ott sírva lesi: "Ez is olyan, mint a másik... Mint valami holttest! "