Mezes Öt Könyve
July 4, 2024, 6:13 pmAz "Exodus" egy latin szó, amely a görög Exodos-ból származik. A nevet a könyvnek azok adták, akik görögre fordították. rd jelentése: "kilépés", "távozás" (lásd Lk 9:31; Zsid 11:22). A nevet a Latin Vulgata, Philo zsidó szerző (Krisztus kortársa) és a szír változat megtartotta. Héberül a könyv az első két szaváról kapta a nevét: "elem shemoth (" Ezek a nevek "). Mezes öt könyve . Ugyanez a mondat fordul elő a Ge 46: 8-ban, ahol szintén bevezeti azoknak az izraelitáknak a nevét, akik" Jákóbdal Egyiptomba ment "(1: 1). Így az Exodusnak nem volt szándéka külön létezni, hanem egy olyan elbeszélés folytatásának gondolták, amely a Genezisben kezdődött és a Leviticus, a Numbers és a Deuteronomy-ban fejeződött be. Az Exodus megalapozza egy teológiát, amelyben Isten felfedi nevét, tulajdonságait, megváltását, törvényét Beszámol Mózes kinevezéséről és munkájáról, mint a szinita szövetség közvetítőjéről, leírja az izraeli papság kezdeteit, meghatározza a próféta szerepét, és összefüggésbe hozza az ókori szövetségi kapcsolatot Isten és népe (lásd a 1Mózes 17: 2 megjegyzését) új igazgatás alá került (a Sínai-hegyen kötött szövetség).
Mózes Öt Könyve - Naftali Kraus - Régikönyvek Webáruház
2Móz 25, 23-30 11 Bevonta színarannyal, és készített rá körös-körül egy aranyszegélyt. 12 Készített rá körös-körül egytenyérnyi keretet, a keretére pedig körös-körül aranyszegélyt készített. 13 Öntött hozzá négy aranykarikát, és ráerősítette a karikákat a négy láb négy felső végére. 14 A rúdtartó karikák a keretnél voltak, hogy hordozható legyen az asztal. 15 A rudakat akáciafából készítette, és bevonta arannyal, hogy hordozható legyen az asztal. 16 Elkészítette az asztalra való edényeket is színaranyból: a tálakat, serpenyőket, kelyheket és korsókat, amelyekkel az italáldozatot bemutatják. A lámpatartó 17 Elkészítette a lámpatartót színaranyból. Mózes öt könyve. Ötvösmunkával készült a lámpatartó: szára, ágai, kelyhei, gombjai és virágai egy darabból voltak. 2Móz 25, 31-40 18 Hat ág nyúlt ki a két oldalából: három ág a lámpatartó egyik oldalából, három ág pedig a lámpatartó másik oldalából. 19 Három mandulavirág alakú kehely gömbbel és virággal az egyik ágon, három mandulavirág alakú kehely gömbbel és virággal a másik ágon: így volt mind a hat ágon, amelyek kinyúltak a lámpatartóból.
A föld felosztására vonatkozó adatok, listák bizonyára a királyi udvar nélkülözhetetlen adminisztrációs dokumentumai voltak, onnan írták ki a szükségeseket: így van, mert így osztotta fel a földet Józsué. Hogy a summásan leírt, nem részletezett hadjáratokra nézve volt-e valami írott forrása a könyvnek, csak találgathatjuk. Kánaán ebben az időben kisebb-nagyobb városkirályságokra tagolódott. Ezek egymással rivalizáltak, hadakoztak, alkalmi szövetségekbe tömörültek. Különféle népcsoportok lakták. Az egész terület Egyiptom érdekszférája volt, de amikor a fáraó hatalma legyengült - ilyen korszakra esett a honfoglalás -, megnőtt a belső mozgási lehetősége. Egyiptom nem tudott rendcsináló alakulatokat küldeni, megindultak a belső hódítások. Az izraeliták a kis egységek közé nyomultak be, csapásaikat a kisebb ellenállás felé mérték. Mózes öt könyve - Naftali Kraus - Régikönyvek webáruház. A meg nem hódított területek listája mutatja, hogy a terület birtokbavétele hosszú folyamat volt. Nem történt meg a későbbi főváros, Jeruzsálem elfoglalása sem. A Bír-ból tudjuk, hogy az egyes törzsek önállóan is harcoltak, fokozatosan jutottak területeik birtokába.