Tamkó Sirató Károly Versek
July 18, 2024, 2:02 am(1993) Tengerecki. Összegyűjtött játékos versek; szerk., szövegét gond., utószót írta Sipos Lajos ill. Banga Ferenc; Gesta, Bp., 1995 Tengerecki és a világ. Gyerekversek; ill. Réber László; Holló, Kaposvár, 1998 A Dimenzionista manifesztum története. A dimenzionizmus (nemeuklideszi művészetek) I. albuma. Az avantgárd művészetek rendszerbe foglalása; szöveggond., jegyz. Klaniczay Júlia, utószó L. Simon László; Artpool–Magyar Műhely, Bp., 2010 Műfordításai I. Evald: A Rogozin-ügy (dráma, 1956) E. Roblès: Villanegyed (regény, 1962) R. Desnos: A pelikán Emlékezete Rácz Zsuzsa Nesze Neked Terézanyu! című regényének főhőse negyedikes korában Tamkó Sirató Károly Kattentotta című versével nyer kerületi szavalóversenyt. Jegyzetek Források Petőcz András: Napjaink vizuális költészeti előfutára, Tamkó Sirató Károly, in: P. A. : A jelben-létezés méltósága, Budapest, 1990 ISBN 963 7805 907 Magyar életrajzi lexikon IV: 1978–1991 (A–Z). Tamkó Sirató Károly versei. Főszerk. Kenyeres Ágnes. Budapest: Akadémiai. 1994. ISBN 963-05-6422-X A magyar irodalom arcképcsarnoka Kortárs magyar írók További információk Petőcz András tanulmánya Tamkó Sirató Károly dimenzionista törekvéseiről Tamkó Sirató Károly a -n (magyarul) Színes összeállítás Tamkó Sirató Károlyról Aczél Géza: Tamkó Sirató Károly; Akadémiai, Bp., 1981 (Kortársaink) Petőcz András: Dimenzionista művészet.
- Tamkó Sirató Károly versei
- Tamkó Sirató Károly versek: Törpetánc
- Tamkó Sirató Károly: Eszkimóka - Gyerekmese.info
Tamkó Sirató Károly Versei
Tamkó Sirató Károly versei.............. Szélkiáltó Hol a sziklaszél kiálló, oda szállt, és ott kiált a tarka tollú szélkiáltó. Bekiáltja éjbe-télbe: a hidegnek végre vége. Kék napsütés rügyet fakaszt… Kikiáltom a szép tavaszt! Libegő Nem is máma, nem is holnap, de jövőre felülök a zugligeti libegőre! Fenn a kék egek. Lenn az emberek. Mint a napfény, mint a madár, köztük lebegek. Köztük libegek. Szekeres Telitalpas-tenyeres szekeres, hej, Szekeres! A két lovad vasderes. Hajad, bajszod tűzveres. Tamkó sirató károly verse of the day. Karod hiába eres. Csak aszondom: ne nevess! Ne nevess: mert kifut a bableves!!! Örömhír Megjött a hír, az örömhír: kikeltek a gulipánok, ugyanúgy a tulipánok, tojásból a gulipánok, hagymából a tulipánok, csipognak a gulipánok, pompáznak a tulipánok, áldomásra arra járok, lelkesedve felkiáltok: nincs is ennél szebb muri tán, szebb muri tán, egy gulipán – egy tulipán, egy tulipán – egy gulipán! Kass János rajza
– Hát hol élünk? Öregapó! Hogy hol élünk? Ide figyelj: a – Kattintott Fénykorszakban! Imígyen szólt Öregapó, a legbölcsebb hottentotta. És mivelhogy alkonyodott, s éj szállt volna a bungalóra (nyelvével egy nagyot csettint! ) s a villanyt fel – kattentotta!
Tamkó Sirató Károly Versek: Törpetánc
Hol porzik a nagy zuhatag, arany szitakötőt itat. Megfújja fény-trombitáját, felölti neon-ruháját. Viharcsónak legelején száll a tűztenger tetején. Göncölszekér útját rója ezüstszínű űrhajója. Varázsdallal, muzsikával harcot vív a Fagykirállyal. Siklik villanyfelhők szélén, kóborol a tenger mélyén. Szil szál szalmaszál! Gyere haza, Pál! Vándor kedved meddig éled? Játszanék már újra véled. Messzeségből hozzám térj meg! Tőlem többé el ne tévedj, ecki, becki, tengerecki, Tengerecki Pál! Tengerecki hazaszáll Szil szál szalmaszál! Merre járt a Pál? Merre járt a messzivágyó jéghegyjáró felhőszálló Tengerecki Pál? Ment, amerre szeme látott... Bebolyongta a világot - s belefáradt már. Lova üget... Gépe dörög... Magában ő így füstölög: Mért is menjek Tangerbe - fulladni a tengerbe! Gyötörjön a zsába - nyirkos Kambodzsába?! Tamkó Sirató Károly versek: Törpetánc. Nagy melegbe, nagy hidegbe - izzadjak-fázzak Tibetbe?! Sürgönyözhet Jereván: -Tengerecki, gyere mán! Üzenheti Bábel: - engem ne hibázz el! Suttoghatja Nápoly: - engem holtig ápolj!
Tudjátok meg, bármily fura az én nevem: Terembura! A majmok közt én vagyok a Világ Ura! Versek a Majomkönyvből III. E bozontos fekete majomnak mi a neve? -"Nekem bizony nincs nevem! Én vagyok a mozambiki hegyesfülű recebundás fogpiszkáló - n é v t e l e n! " Versek a Majomkönyvből IV. Nem nagy az eset: Csimpánz Muki elesett! Ráhuppant a földre sajog majd a bőre. Mamája hiába ójja: Így dagadt meg a piros ülőgumója. Mondjam még? Volt egy dongó, meg egy légy, tovább is van, mondjam még? Tamkó Sirató Károly: Eszkimóka - Gyerekmese.info. - Mondjad! Volt egy molnár, meg egy pék, tovább is van, mondjam még? - Mondjad! Volt egy asztal, meg egy szék, tovább is van, mondjam még? - Mondjad! Volt egy kantár, meg egy fék, tovább is van, mondjam még? - Mondjad! Ha neked ez nem elég, öleld meg a kemencét! Bumm! ugrás az oldal tetejére
Tamkó Sirató Károly: Eszkimóka - Gyerekmese.Info
Rendszerét a "Ne légy többé beteg! " című kéziratban maradt munkájában tette véglegessé. Az avantgárd új hulláma idején költészete és teoretikus ténykedése iránt ismét nagy érdeklődés mutatkozott. Újabb lírája azonban egyenetlen volt, népszerűségét gyermekversei alapozták meg. Modern francia, orosz és szerb költőket fordított magyarra. Dimenzionista manifesztum A fiatal Tamkó Párizsban, 1936-ban kiáltványban foglalta össze elvi-elméleti gondolatait az avantgárd feladatairól és céljairól. A Dimenzionista manifesztumot számos híresség írta alá (pl. Vaszilij Kandinszkij, Marcel Duchamp, Joan Miró), Tamkó hatása az absztrakt geometrikus művészeti mozgalomban, a MADI -ban, illetve olyan kortárs költők életművében, mint Petőcz András, vagy Szombathy Bálint, máig érzékelhető. "
Rendszerét a "Ne légy többé beteg! " című kéziratban maradt munkájában tette véglegessé. Az avantgárd új hulláma idején költészete és teoretikus ténykedése iránt ismét nagy érdeklődés mutatkozott. Újabb lírája azonban egyenetlen volt, népszerűségét gyermekversei alapozták meg. Modern francia, orosz és szerb költőket fordított magyarra. Dimenzionista manifesztum [ szerkesztés] A fiatal Tamkó Párizsban, 1936-ban kiáltványban foglalta össze elvi-elméleti gondolatait az avantgárd feladatairól és céljairól. A Dimenzionista manifesztumot számos híresség írta alá (pl. Vaszilij Kandinszkij, Marcel Duchamp, Joan Miró), Tamkó hatása az absztrakt geometrikus művészeti mozgalomban, a MADI -ban, illetve olyan kortárs költők életművében, mint Petőcz András, vagy Szombathy Bálint, máig érzékelhető. "