Trisztán És Izolda Története
July 17, 2024, 12:06 pmKépes Júlia, előszó Szabics Imre; új, bőv. kiad. ; Talentum–Akkord, Bp., 2001 ( Talentum diákkönyvtár) Richard Wagner: Tristan és Isolde. Cselekmény három felvonásban, 1865. Szövegkönyv a motívumok feltüntetésével; ford. Jánszky Lengyel Jenő, sajtó alá rend., motívumok, kottapéldák összeáll. Király László és Molnár Eszter; Wagner Ring Alapítvány, Bp., 2013 Borka Zuzsanna: Trisztán és Izolda regéje. Rímes barangolás; Kornétás, Bp., 2014 Források Szerkesztés További információk Szerkesztés Gottfried von Strassburg: Tristan (német)
- Trisztán + Izolda
- Trisztán | Irodalmi alakok lexikona | Kézikönyvtár
- Trisztán és Izolda, az örökké tartó szerelem | MédiaKlikk
Trisztán + Izolda
A lovag, miután Izolda is így tett, iszik a pohárból. Brangäne azonban méreg helyett bájitalt töltött a pohárba, így a halál helyett forró szerelem támad szívükben. Matti Salminen (b) Marke király, Allison Oakes (k) Izolda és Peter Seiffert (j) Trisztán szerepében Richard Wagner Trisztán és Izolda című zenedrámájának fotóspróbáján a Művészetek Palotájában (Müpa) 2018. június 4-én. A háromfelvonásos operát Cesare Lievi rendezésében június 7-én mutatják be. MTI Fotó: Bruzák Noémi Második felvonás Helyszín: Kertrészlet Izolda szobája előtt, Marke király várában, Cornwallban A király és udvartartása vadászatra indul. Izolda titokban megegyezett Trisztánnal: éjjel, fáklyája eloltásával ad jelt számára, hogy várja. Brangänét kétségek gyötrik. Úgy gondolja, e szokatlan, kései órán rendezett vadászat csak álca, a gyanakvó király kelepcéje. Trisztán ellenfelei, köztük egykori barátja, Melot, alig várják, hogy a gyorsan magas rangba emelkedett hőst beárulhassák uruknál. A királylány azonban nem hisz szavainak és utasítást ad a fáklya eloltására.
Kövesd nyomon Trisztán és Izolda középkori szerelmének történetét a Bikali Nyári Fesztiválon! Magyarországon először lovas színházi előadás élő rockzene kíséretében! Árulás, románc, harc és megbocsátás a bikali Élménybirtok színészeinek és a Katrix Horse Show kaszkadőrének tolmácsolásában augusztus 17-én és 24-én! Trisztán és Izolda története a középkori lovagi irodalom egyik leghíresebb alkotása. A tiltott szerelem legendája, az örök szerelem mítosza. Mindez megfejelve mágiával, a varázsvilágok titkos birodalmával. A hihetetlenül izgalmas legenda egy pillanat alatt elragad. Küzdelem, csata, hadakozás, árulás, csalás és megbocsátás, gyógyuló sebek és méreg, bájital és isteni fények, románc, tánc és enyészet. És hogy kik azok, akik ezeket a kockázatos kalandokat véghez viszik? Boudny Lídia Ágnes, Orlik István úgy énekelnek, hogy azt hiszed, az angyalok zenélnek. Ferenc Gábor hősi karakter-fajta, Sárközi György és Ágens már milliószor megnyertek maguknak, s az újak, akik tehetségükről biztosítnak – Veres Lehel és Vucsics Virág.
Trisztán | Irodalmi Alakok Lexikona | Kézikönyvtár
Trisztán és Izolda története kelta eredetű, keletkezési idejét nem ismerjük. Az első szövegvariánsok a XII. századi ófrancia, provanszál és középfelnémet változatok. Az irodalomtörténet egy másik álláspontja szerint a Trisztán-történet keleti eredetű, perzsa história, amely vándormotívumként jutott el és terjedt el Európában. A történet népszerűségét bizonyítja, hogy a XVI. században Hans Sachs színpadi változatot készített belőle. Később a romantika fedezte fel, és tette újra népszerűvé, Wagner 1865-ben operát írt belőle. Jean Cocteau (ejtsd: koktó) Örök visszatérés című filmje is erre a témára épül. Képes Júlia: Trisztán és Izolda, Akkord Kiadó, Bp., 2001. Bédier, Joseph: Trisztán és Izolda regéje, Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó, Bp., 1990. Wagner, Richard: Trisztán és Izolda, Zeneműkiadó Vállalat, Bp., 1960.Fischer Ádám 2001-ben debütált Bayreuthban, művészi teljesítményét az Opernwelt "Az év karmestere" címmel ismerte el. Kossuth-díjas, a bécsi Staatsoper tiszteletbeli tagja, a Budapesti Wagner-napok művészeti koncepciójának megalkotója. Az előadáshoz kapcsolódóan a Budapesti Wagner-napok látogatói június 7-17. között a Fesztivál térben kiállítást is megtekinthetnek, amelyen a Trisztán és Izolda eddigi hazai előadásainak színpadképei mellett budapesti vonatkozású érdekességekre, meglepetésekre is számíthatnak az érdeklődők.
Trisztán És Izolda, Az Örökké Tartó Szerelem | Médiaklikk
Trisztán – breton királyfi a középkori mondákban. Apja Riwalen volt, anyja Blanchefleur cornwalli hercegnő. Korán árván maradt, és mert apját bitorló ölte meg, a tőle való félelem miatt Raul, Riwalen híve saját gyerekeként nevelte fel ~t, kilétét még őelőle is titkolva. A lovagi tudományokban az ifjút a bölcs Kurwenal képezte ki. Ifjú korában ~t viking kalózok rabolták el; ő megszökött és Cornwall partjaira, Marke király várába, Tintagelbe jutott. A király nagyon megkedvelte; utóbb megérkezett udvarába Raul és Kurwenal, akik az eltűnt ifjút kutatták, s Marke megtudta tőlük, hogy ~ az ő húgának a fia, s így még inkább szívébe fogadta. ~ ekkor szülőföldjére hajózott, megölte a bitorlót, majd Rault tette meg királynak, ő pedig visszatért Tintagelbe; Kurwenal hű csatlósként haláláig szolgálta őt. ~ ezután párbajban megölte az óriás termetű ír Morholtot, aki gyermekadót akart behajtani az országon; maga is megsebesült, de sebe nem gyógyult. Kilétét titkolva, Tantrisz néven Írországba ment, s a királyné ott varázstudományával meggyógyította.
A Béroul-féle változatban a lovag ugyanolyan erős és bátor, mint bármely más harcos, de fortélyokra támaszkodik, és nem tartja be a lovagi ideál szabályait. Trisztán Írországba megy, hogy visszavigye onnan magával a szép Izoldát a cornwalli királynak, Márknak feleségül. Útközben véletlenül szerelmi bájitalt fogyasztanak, amitől a pár forró szerelembe esik három évre. Noha Izolda feleségül megy Márk királyhoz, Trisztán a bájital kényszerétől a házasságtörés minden alkalmát megragadja. A tipikus artúri nemesi karakter ilyen tettektől szégyenletes lenne, de a bájital terhe fölmenti Trisztánt és Izoldát bűneik alól – így Béroulnál ők is áldozatok. A királyi tanácsadók többször megpróbálnak bizonyítékot találni a házasságtörésre, de a szerelmesek újra és újra cselekkel kikerülik ezek megadását. Végül a bájital hatása elmúlik, és a pár szabadon választhat, hogy akarják-e folytatni ezt az életmódot, avagy sem. Béroul befejezése homályos, nem úgy, mint kortársánál, Chrétien de Troyesnál, aki a legendát némi misztikával is kiegészítette.