Magyarul Bábelben - Irodalmi Antológia :: József Attila: Judit (Judit Spanyol Nyelven)
July 16, 2024, 3:24 pmHangsúlyozásában színesek, ütemezésében sokszor tagoltak voltak még az egyes szavak is, amelyek elhagyták a száját. " (Bányai László) MEGZENÉSÍTETT JÓZSEF ATTILA-VERSEKJózsef Attila És Szántó Judit
Jöjjön József Attila: Judit verse. Fosztja az ősz a fákat, hüvösödik már, be kell gyújtani. Lecipeled a kályhát, egyedül hozod, mint a hajdani hidegek idejében, még mikor, kedves, nem öleltelek, mikor nem civakodtam s nem éreztem, hogy nem vagyok veled. Némább a hosszabb éjjel, nagyobb a világ s félelmetesebb. Ha varrsz, se varrhatod meg közös takarónk, ha már szétesett. Hideg csillagok égnek tar fák ága közt. József attila judit. Merengsz még? Aludj, egyedül alszom én is. Huzódzkodj össze s rám ne haragudj. Köszönjük, hogy elolvastad József Attila költeményét. Mi a véleményed a Judit írásáról? Írd meg kommentbe!
Mindkét költemény szeretetteljes, bajtársias hangnemben íródott, de vad lángolás egyikben sincs, sőt a töredékben a költő konkrétan meg is fogalmazza: "szövetség ez s nem szerelem…". Ábel név jelentése Motoros ruha mosása
József Attila Judit Elemzés
Fosztja az ősz a fákat, hüvösödik már, be kell gyújtani. Lecipeled a kályhát, egyedül hozod, mint a hajdani hidegek idejében, még mikor, kedves, nem öleltelek, mikor nem civakodtam s nem éreztem, hogy nem vagyok veled. Némább a hosszabb éjjel, nagyobb a világ s félelmetesebb. Ha varrsz, se varrhatod meg közös takarónk, ha már szétesett. Hideg csillagok égnek tar fák ága közt. Merengsz még? Aludj, egyedül alszom én is. József Attila - Judit. Huzódzkodj össze s rám ne haragudj.
Pedig Szántó Judit mindent megtett a szerelméért, ami csak emberileg lehetséges volt, még ha nem is mindig szimpatikus formában és nem is teljesen önzetlenül. A költő és a szavalóművész 1927-ben már ismerték egymást, ám kapcsolatuk csak három évvel később, 1930-ban kezdődött, mert Judit az első találkozáskor még Fenyő László költő, műfordító és kritikus felesége volt (aki egyébként már a második "irodalmi ember" Judit életében: elsőként Hidas Antal író, költő és műfordítóval élt). JÓZSEF ATTILA – Vass Judit oldala. Attila és ő tehát 1930-ban elkezdték közös életüket, azonnal össze is költöztek, és az asszony vértanúi szenvedéllyel igyekezett minden terhet levenni az akkor már kimondottan labilis költő válláról. Gyakorlatilag úgy kezelte a férfit, mint egy gyereket: főzött, mosott, takarított rá, szerkesztőségekben házalt a verseivel, az egész napi munka után pedig esténként Attila ingeit vasalta, hogy a költő megjelenése mindig makulátlan legyen. Egész lényét, teljes működését a szerelmének rendelte alá, miközben tevékenyen részt vett a kommunista mozgalom munkájában is.
József Attila Judit
Radnóti Miklós Július Düh csikarja fenn a felhőt, fintorog. Nedves hajjal futkároznak meztélábas záporok. Elfáradnak, földbe búnak, este lett. Tisztatestü hőség ül a fényesarcu fák felett. Lackfi János Szösz-szonett Verskardigánom összement, Szöszök lepik a szövetet, Melyeket mostan összeszed E szösszenetnyi szószedet. Hisz a költészet köz-terep, Hol ki-ki köthet üzletet, Kilátást néz vagy őgyeleg, Csinálja, amit ő szeret. Ott fenn az égen szösz lebeg, A parkban őszi díszletek, Én egy padon szöszölgetek, S megszületik e szösz-lelet, Mit most tovább pöckölhetek. Múlandóság, legyőztelek! Márai Sándor: Nosztalgia Ülök a padon, nézem az eget. A Central-park nem a Margitsziget. József attila judit elemzés. Itt minden szép, kapok amit kérek, Milyen furcsa íze van a kenyérnek. Micsoda házak, és milyen utak! Hogy hívják otthon a Károly-körutat? Micsoda nép, az iramot bírják – Ki ápolja most szegény Emma sírját? A levegő izzik, a nap ragyog – Szent Isten, hol vagyok? Petőfi: Az apostol "A szőlőszem kicsiny gyümölcs, Egy nyár kell hozzá mégis, hogy megérjék.
Némább a hosszabb éjjel, nagyobb a világ s félelmetesebb. Ha varrsz, se varrhatod meg közös takarónk, ha már szétesett. Hideg csillagok égnek tar fák ága közt. Merengsz még? Aludj, egyedül alszom én is. Huzódzkodj össze s rám ne haragudj. [JUDIT-VERSEK TÖREDÉKEI] Arcodon könnyed ott ragadt kicsike kezed megdagadt kicsim ne búsulj tartsd magad azért hogy rongyoskodsz velem szövetség ez s nem szerelem lakásunk műhely s jégverem hol zúg a szél az ember nagykabátban él az ember él kenyeret eszik és remél várja hogy elmuljon a tél hogy egy padon a napba üljön és fölpiruljon még a vér Mikor dolgozol csendesen, érzed-e néha kedvesem, hogy bár éhezve, fázva buvunk össze a nyirkos házba, Zúgó, fehér falkában ujból ránk tört a tél. Semmi remény. Gyémánt a mennybolt, erős, kemény. Begyujthatunk? Muszáj. Oly lágyak, gyengék vagyunk. Az ágy meleg. Simuljunk összébb. József attila és szántó judit. Vágy nem feled. Ruhát, neked, s teritett asztalt, uj székeket. Erős, kemény gyémánt a mennybolt. De te meg én? Gyengék vagyunk; szenet kell venni, begyujtanunk.