Olasz Vagy Spanyol Magyar
July 4, 2024, 8:26 pmKvízek, kvízjátékok, tesztek gyűjteménye Switch to the dark mode that's kinder on your eyes at night time. Switch to the light mode that's kinder on your eyes at day time. Spanyol, olasz, vagy latin nyelven van leírva nyolc mondás? Vajon be tudod-e azonosítani, hogy a három nyelv közül melyik is? Ha profi vagy igen, ha nem vagy profi, most az lehetsz! Hiszen egy újabb nekifutással most bizony nyelvprofesszor lehetsz! Gyerünk, szerezd meg a sikerélményt és oszd meg barátaid között is! Spanyol, olasz vagy latin? Olasz vagy spanyol az. Nyelvi kvíz! Köszönjük, hogy kitöltötted a kvízt! Back to Top
Olasz Vagy Spanyol 2
Miért kell megállni 30 méterre az ellenfél térfelétől és már-már álomba ringatni talán még a legelvakultabb spanyol szurkolókat is egy olyan csapatnak, amely a világ legjobb támadó középpályásait vonultatja fel? Meggyőződésem, hogy ha nem Del Bosque lenne a kapitány, sokkal látványosabb lenne a spanyolok játéka! Abban viszont egyáltalán nem vagyok biztos, hogy Del Bosque nélkül a vb, majd az Eb döntőjébe is bejutott volna-e a csapat. A korábban a Real Madriddal egészen más futballt játszató szakember vezette válogatott nagy tornán a 2010-es, Chile elleni meccs óta csupán egy gólt kapott, méghozzá néhány hete az Eb 1. Spanyol, olasz vagy latin? A szakramentumát neki! Kitalálod? - Kvízmester.com. fordulójában, igaz, éppen az olaszoktól. Ugyanakkor az is tény, hogy a jelzett időszakban a két nagy tornán játszott kilenc meccséből hetet nyert meg, abból ötöt 1–0-ra (ebből egyet, a vb-döntőt hosszabbításban). Vagyis elmondhatjuk, addig tiki-takáznak, amíg az ellenfél egyszer hibázik, és azzal általában meg is nyerik a meccset. Ha pedig mégsem, mint a portugálok ellen vagy négy éve az olaszok ellen az Eb-n, akkor meg ott vannak a tizenegyesek, amelyben mentálisan, Iker Casillas vezérletével képesek a riválisok fölé nőni.Az e nyelvekben kevésbé jártasak számára is gyakran feltűnik az olasz és a spanyol nyelv közti hasonlóság, amely a közös gyökereken kívül (hiszen mindkettő újlatin nyelv) legfőképpen a nagyon hasonló hangrendszerre, azon belül is a magánhangzórendszerre vezethető vissza. Ennek ellenére vannak a két nyelv között markáns különbségek, amelyek – éppen a fonetikai hasonlóság miatt – megtévesztőek lehetnek, ezek főleg az eltérő szóhasználatban, illetve a nyelvtanban mutatkoznak (például a többes szám képzése). A két nyelv között egyértelműen kimutatható a kölcsönös érthetőség, ám ennek foka egyénenként változó, és számos tényezőtől függ (az egyén nyelvérzéke, műveltsége, illetve a szövegkörnyezet). E tényezők alapján előfordulhat akár a szinte tökéletes kölcsönös érthetőség, illetve ennek szöges ellentéte. Olasz vagy spanyol 2. Összességében viszont kijelenthető, hogy az átlag spanyol és olasz beszélő nagy mértékben megértik egymást a legegyszerűbb szövegkörnyezetekben. Az Ethnologue 82%-os szókincsbeli egyezést ad meg, [1] amely már kellőképpen alacsony ahhoz, hogy megértési nehézségeket okozzon két nyelvváltozat között.