Lackfi János Versei - Irodalmi Szemle
July 7, 2024, 10:35 pmLackfi János ODA, A MAGYAR NYELVHEZ Faludy György nyomán Éppen új reggel fröccsen ablakomra, S a fény-nyaláb tekergő anakonda, Kúszik felém, pontosan mint a nyelv, Mintha vezetné bármi ösztön, elv, Hogy csúszva ezer éven, ezer ágon, Engem, ki ma beszélem, megtaláljon, Álom-nyelvből magamat szabadítom, Így vagyok itthon. Magyar nyelv! Ó, te golyóálló mellény, Mely test-ruhámat mindig kibélelvén Halálos biztonságom vagy belül, Oltalmazz, s nem élek idegenül! Dombom, dorombom, derengő hold-dobom, Sosem esik le, hogyha feldobom, Kaján kujon, kajtatlak, költögetlek, Jaj, egyelek meg! Csodálatos verset írt Lackfi János – 777. Magyar szó! Számra sütve forró vassal Billog! Bolyongás, borozóbeli asztal, Sorsom orsója, borsom, kicsi korsóm, Dilim, delem, dalom, számban bíbor som. Joggal tartott önvédelmi gyilok, Olykor tenyérben szorongás-nyirok, Dunyha, amelybe lázasan gubózom, Óv, mint az ózon. Itt rákra mák és zsírra sír felelget, Csámborgok martján rengő rengetegnek, Szótő virul, hajtások hasonulnak, S a nyers, fanyar párán tüdőm kifullad, S ha kiérek végül a sík mezőkre, Hol tág tarló lecsupált haja szőke, És tallózok a maradéknyi magból, Színe arany bor.
- Lackfi János: Csillagalakzat
- Csodálatos verset írt Lackfi János – 777
- Könyv: Szerelmi nyomozás (Lackfi János)
Lackfi János: Csillagalakzat
Nemigen szokott kérdezni, de most majd erőt vesz magán, nem lehet olyan nehéz. Kitti is izgatottan készült, mert az ofő az utolsó pillanatban megbetegedett, és Szókratész, a filosztanár kíséri helyette a diákokat. Filozófián senki nem figyelt az osztályból, csak Kitti. Hallgatta, hogy ha szeretsz egy tálat, mondd azt, hogy tálat szeretsz. Így, ha eltörik is, nem fogsz háborogni. Ha a gyermeked vagy a feleséged szereted, mondd azt, hogy csak egy embert szeretsz. Így, ha meghal, nem fogsz háborogni. Vagy pedig: kérdeztem a tengert s a tenger zúgó mélységét, az élő, tekergő lényeket, és azt felelték: nem vagyunk a te Istened, keresd őt felettünk. Különleges lebegés volt hallgatni Szókratészt, válaszolni lebegő kérdéseire. Kitti úgy érezte, aki Szókratész társa lesz egyszer, az lábujjhegyen járja végig az életét, és mindenre óvatosan rákérdez: ez most mi? Harag vagy boldogság? Könyv: Szerelmi nyomozás (Lackfi János). Félelem vagy szégyen? Honnan ered, mi váltja ki, mi az értelme, mihez kezdünk vele? Így kéne, nem csak élni bele a világba, bután, hanem mondjuk filozófiáról beszélgetni vörösbor mellett, a tó partján, alkonyatkor.
Derék. Ennyi erővel hottentotta verset is taníthatunk: ungabunga-ungabunga-nyekk. Elmeséltem ezt egy interjúban, mire levelet kaptam egy kedves tanítónőtől, ugyan magyaráznám meg ezt a két sort. Ó, hát már a tanítónőknek is elfelejtette elmondani valaki... Ez a két sor különben egy pofonegyszerű megfogalmazású vers egyetlen komplikált részlete. Döbbenetes, hogy a többi milyen érthető a mai fülnek is! Megy haza a fiú szekéren, szeretne szépeket mondani anyukájának, aztán nem is jut szóhoz, csak átölelik egymást. Ennyi. Lackfi János: Csillagalakzat. Mindez üdén, frissen, szellemesen. Az a két sor viszont meg van tekerve kicsit: a nyelvtanilag helyes szórend költői okokból megfordult. Így lenne érthetőbb: "Midőn azt a kart terjeszti ki, amellyel bölcsőm ringatá. " Csak a ringatásnak előbb kell jönnie, mint a kiterjesztésnek... Mert hiszen az anya babakorban ringat, gyerekkorban ölelget. Íme: "Midőn bölcsőmet ringató karját terjeszti ki. " Végül teker még rajta egyet: "Midőn mely bölcsőm ringatá, (azt) a kart terjeszti ki. "
Csodálatos Verset Írt Lackfi János &Ndash; 777
Kívánságlistára teszem A termék már a kívánságlistádon van FÉRFI ALÁÖLTÖZET ORSZÁGÚTI KERÉKPÁRHOZ H TRIBAN felhasználói értékelés Még nincs értékelés ehhez a mérethez Jelenleg nem elérhető online Decathlon ig 2 990 Ft 40% Minimum 1 790 Ft * * Az ár környezetvédelmi termékdíjat tartalmaz / DroppedPriceFromStartDate Ettől 2019/02/28 Részére * Akciók maximum A készlet erejéig * A leárazás kezdete: 2019/02/28 Érvényes a készlet erejéig. 2 990 Ft% DroppedPriceBefore 0 Ft DroppedPriceNow 2 990 Ft * * * Ettől Részére * A leárazás kezdete: Érvényes a készlet erejéig. Alkalmankénti (alkalmanként 1 órás) kerékpározáshoz hideg időben. Férfi aláöltözet kerékpározáshoz, hideg időben. A puha és rugalmas anyag jól vezeti az izzadságot. Meleg Kényelmes és hőtartó, ideális alkalmankénti használatra. Izzadság-elvezetés Anyaga hatékonyan kivezeti az izzadságot. Jó tartás Egyenes szabásvonal. Az első réteg ruha funkciói Edzés közben a test hőt és verejtéket bocsát ki ami intenzív testmozgást jelent. Ha nem megfelelő aláöltözetet visel, akkor az izzadságkivezetés nagyon nehéz és megakadályozza a test hőmérsékletének szabályozását.
S miként sűrűdik kamrapolcon lekvár, Gyűlnek németes összetett szavak már. A gyöngy, a gyeplő, a gyékény s a bársony: Török szó sorjáz, rablóhús a nyárson. Nyanya, banya, anya, kutya totyog, Lágyítgatják szlávos ipszilonok. Mit hadisarcba hordtak ide holtak, Ím ma ragyognak. Vad csizmatalpak itt gyakran tiportak, Hát hasonulni élők megtanultak, S mint z-betű az "igazság" szavában, Tömegbe olvadt arcunk általában, Féltek s túléltek itt az emberek, Ha boldoggá mind nem is lehetett, És mint magas Cé, oly élesen, metszve Hívta a messze. Pásztorsípként zümmögve és dönögve Elkísért minket zöngétlen s a zönge, Bújtunk az éjbe, goromba koromba, Porondon port vagy bort nyeltünk borongva. Táncban dobogott, topogott a láb, Majd durva rögöt túrva járt tovább, Gyötörtük a világot és a nyelvet, Küzdeni kellett. Élsz, halsz magyar nyelv, bennünk és köröttük, Amióta csak világra pörögtünk, Lehetetlen már azt szétválogatnunk, Hogy kincseidből mit és honnan kaptunk, Minden sejtünket átrezgi a szó, És nincs fogalmunk kívüled való, És utunk végén te fogadsz a mélybe, Új anya méhe.
Könyv: Szerelmi Nyomozás (Lackfi János)
Federer nem azért tud kiszorított helyzetben váratlant nyesni, mert a Marsról jött, hanem mert több ezerszer elgyakorolta. És ha már így rágyúrtál, jól jön a tetejébe egy kis zsenialitás. De meló nélkül nincs zseni. Johanna lányom még kilencéves korában hazajött az iskolából. Kérdeztem, mi volt a suliban, és hát persze semmi, a suliban évezredek óta nem történik semmi. Az ember kap harminc egyest, húsz ötöst, igazgatói dicséretet és rovót, kirúgják, újra felveszik, szerelmes lesz, csalódik, megházasodik, gyereket szül, elválik, nyugdíjba megy, meghal, feltámad, aztán hazamegy, megkérdik, mi volt a suliban, és hát: semmi. Azért ha próbálkozunk még, ez-az kiderül. Például hogy vették a Füstbe ment terv et. Á, mondom, hát az remek, és mit mesélt a versről a tanítónéni? Nem mesélt az semmit, felolvasta kétszer, egyszer óra elején, egyszer a végén, aztán most meg kell tanulnunk. Kérdem: és érted a verset? Persze – feleli. Azt is, hogy "Midőn mely bölcsőm ringatá, a kart terjeszti ki? " Nem, azt nem, rázza meg a fejét.
Mire a nép ajka valahogy így: "ugyan, menjen már az úr, hagyjon békét, még hogy maga írta, de rossz duma ez! ". Hát, ez nem jött be, pedig tényleg ő volt a szerző. Szóval jó vers is alkalmas lehet a hódításra, de a hódításra készült, szaktudás nélküli versek sokszor elég bicebócák. Hogy ez miért van? Hát mert a teremtés kezdetén, mikor Ádám azt súgta Éva fülébe: "I love you, baby, so much", vagy valami ilyesmit, ógörögül vagy ivritül vagy ősemberül, akkor ez volt a legszebb szerelmes verssor, senki soha ilyet még senkinek nem mondott. Azóta azért pár milliárdszor elhangzott a világtörténelemben... És még ma is elhangzik, ha egy bevásárlóközpontba vagy benzinkúti fiúvécébe (esetleg lányvécébe, fakultatív) lépünk. "Áj lávjubéjbi, jeeee, jeee. " Szóval nem túl eredeti, nem túl vadiúj mondat, művészileg nem áll már a lábán. Vagyis a szavaknak van úgynevezett "kopási állandója"... A bőszült szerelmes versek kellékei, a gyöngyök, rózsák, csillagkocsányos felfakadások és tűzvirágbimbós ömledezések bizony elkoptak már kissé!