Quote - Angol-Magyar Szótár
July 7, 2024, 1:27 pmA helyettesített szabvány (3. oszlop) ennek értelmében az EN CCCCC:YYYY-ból valamint annak korábbi módosításaiból áll, de ebbe nem tartoznak bele az idézett módosítások. The superseded standard (column 3) therefore consists of EN CCCCC:YYYY and its previous amendments, if any, but without the new quoted amendment. EurLex-2 A Deutsche Bahn több példát is hozott fel az árbevétel elvesztésére, amit csővezetékek építése idézett elő. Deutsche Bahn provided several examples of turnover losses caused by the construction of pipelines. [18] Lásd a fent idézett "Az SOx kibocsátás ellenőrzési területei" a MARPOL 73/78 VI. melléklete alapján. [18] Cf. Angol idézetek magyarul- Idézet.hu. " SOx Emission Control Areas" established under Annex VI to MARPOL 73/78. A jelen ítélet 34–39. pontjában idézett többi ítélet alapjául szolgáló esetektől szintén eltérően, itt semmiképpen sem tűnik úgy, hogy a harmadik felek ezen időpontban a szóban forgó védjegyekkel azonos vagy azokkal hasonlóságokat mutató megjelöléseket használnának, különösen az üzleti kommunikációjukban.
- Angol idézetek magyarul- Idézet.hu
- Hawkins Tanítások és Fordítások – Fordítások és részletek Dr. David R. Hawkins könyveiből és előadásaiból.
- QUOTE - ANGOL-MAGYAR SZÓTÁR
Angol Idézetek Magyarul- Idézet.Hu
A work can abound in quotations from other texts without necessarily being an instance of intertextual irony. Literature A jelen ítélet 8. Hawkins Tanítások és Fordítások – Fordítások és részletek Dr. David R. Hawkins könyveiből és előadásaiból.. és 9. pontjában idézett fogalommeghatározásból, az "információs társadalommal összefüggő szolgáltatás" fogalmából következik, hogy az magában foglalja azon szolgáltatásokat, amelyeket távolról, adatok feldolgozására és tárolására szolgáló elektronikus berendezés útján, a szolgáltatást igénybe vevő egyéni kérelmére, és általában térítés ellenében nyújtanak. It is apparent from the definition of 'information society service', cited at paragraphs 8 and 9 of this judgment, that that concept encompasses services provided at a distance by means of electronic equipment for the processing and storage of data, at the individual request of a recipient of services and, normally, for remuneration. A zorámiták hódolattal kapcsolatos hamis elgondolásának kijavítására Alma egy Zénos nevezetű próféta által írt szentírásokat idézett. To correct the Zoramites' false ideas about worshiping God, Alma quoted scriptures written by a prophet named Zenos.
Gloria in excelsis Deo! (Kal. : 598 – saját mérés) A Hawkins Csoport Imája "Mindenható Isten, add, hogy szolgálóid, szereteted eszközei és akaratod közvetítői lehessünk. Útmutatásodért és segítségedért könyörgünk, hogy személyes akaratunkat átadva, életünket kizárólag az Igazságnak szentelhessük. Segíts, hogy az ítélkezést elengedve, mindig a végtelen Szeretetet és Békét válasszuk minden más lehetőség közül. Gloria in Excelsis Deo! Ámen. " (Kal. :825 – saját mérés) David R. Hawkins Tanulócsoport David R. QUOTE - ANGOL-MAGYAR SZÓTÁR. Hawkins facebook oldal. Hawkins facebook csoport. Kedves Látogató! Szeretnélek megkérni, hogy kezeld nagyon bizalmasan az itt található fordításokat, videókat és linkeket, ne töltsd le, és ne oszd meg máshol! Az ok, a nyilvánvaló jogi, morális, valamint a kiragadott részletek félreérthetőségének kiküszöbölése mellett az, hogy a fordításokkal nem szeretnénk Hawkins Tanításának részben, vagy akár gyökeresen ellentmondó tanítások és irományok népszerűsítését illetve aláhúzását támogatni. Ellenben, örömünkre szolgál Hawkins Tanítását mélyebben megismerni vágyóknak – lehetőségeinkhez mérten – bármiben segítségükre lenni.
Hawkins Tanítások És Fordítások – Fordítások És Részletek Dr. David R. Hawkins Könyveiből És Előadásaiból.
A Wikidézetből, a szabad idézetgyűjteményből. Alan Alexander Milne (1882. január 18. – 1956. január 31. ), angol író, humorista volt a Micimackó szerzője. A magyarul Micimackóként (angolul Winnie, the Pooh) ismert könyv két önálló mű: a Micimackó (1926. október 14. ) és a Micimackó kuckója (1928). Karinthy Frigyes fordította le magyarra (1936). Milne két további könyvet is írt gyerekversekkel: Amikor még kicsik voltunk és Hatévesek lettünk, amelyek közt számos vers akad Micimackóról. Mind a négy könyvet E. H. Shepard illusztrálta. Idézetek a műből [ szerkesztés] Köszöntünk, kéz a kézben (részemről mondjunk mancsot), hogy teljesítsük részben kérésed és parancsod, mely minket felidézett, mint mackóvágy a mézet. Hétfőn, mikor a hőség rekkenő, eszembe ötlik egy bökkenő: hogy kicsoda a micsoda, s hogy mikor és hova az akkor és oda. Karinthy Frigyes fordítása Dies ille, dies Lunae Semper venit opportune Rogo vos et quaero id Quid est quod et quod est quid? Lénárd Sándor (Wikipédia) latin fordítása Nyáron nyaralok, télen telelek, a Trotechnikus, az mindig Elek, kérdezz valamit, s én megfelelek, nyáron nyaralok, télen telelek.
- Te félsz szeretni! Nem mersz szeretni senkit sem! Félsz, hogy megint jön az önelvesztés... a... A fáklyaként lángoló házból végül csak egy rakás hamu maradt. Régen azt hittem, ilyen sorsra jut... Mindőnkben tömérdek gonoszság és alantasság van. Mégis viszonylag kevesen válunk sérült lelkű,... Végképp eldöntöttem: igenis, tudós, feltaláló leszek, mint Marie Curie volt.
Quote - Angol-Magyar Szótár
Tehát csodálatos virágkorban élünk, és minél többször nézek körbe, annál biztosabb vagyok benne, hogy a fizikus Freeman Dysonnak ez az idézete egyáltalán nem túlzás. So this is a time of great flourishing, and the more I look around, the more convinced I become that this quote, from the physicist Freeman Dyson, is not hyperbole at all. QED A The Australian című újságban idézett tisztviselők szerint Kambodzsa dzsungeleiben mostanában a Vörös Khmer szándékosan lemészárolt sok ritka állatot. Recently, in the jungles of Cambodia, according to officials quoted in the newspaper The Australian, the Khmer Rouge have deliberately slaughtered many rare animals. Az a benyomása például, hogy a közleményben idézett foglalkoztatási adatok jelentősen alulbecsülik a jelenlegi helyzetet It has for instance the impression that the employment data used in the Communication largely underestimate the actual situation oj4 Az is lehet, hogy egy mű hemzseg a máshonnan vett idézetektől, és mégsem szemléltethető rajta az intertextuális irónia.Pedig ragyogónak tűntek valaha - remegtem tőlük,... A boldogtalanság akkor ér véget, amikor nem égeti, nem marcangolja az embert a remény, a... A borús, visszafogott komolyságban nem sok öröm rejlik. Amikor a régiek közül néhányan úgy... Na persze, a nem létező Mikulás! Biztosan ott szorong mellette a szüzességem is! Ja, és a holtig... Harc edzi a hőst és dönt egy csapással, De munka-tűz acéloz jellemet; Ki bék időn ég lelkes... Az írásszenvedély, amely olyannyira marcangoló, hogy bár az író olykor kínnal-keservvel írja az... Angolhon. Hidak és ködök. Sok kormos kémény füstölög. Kastélyok, parkok, lapdatér, mért legelőkön... Egyszerre légy a tűz, a jég: az idő ablakára lángolva fagyj rá, csak lobogjon éveid jégvirága! Egy percig újra fellángoltam, Álom volt, balga, játszi fény; Megtört egy kegyetlen játékon,... Ez a gitár olyan, mint a lelkünk. (.. ) Lehangoltan nem szól. Fájdalmasan zörög. Ahhoz, hogy... Ugyanolyan természetiek vagytok, mint egy állat, és ugyanannyira ráhangoltak is vagytok a Föld... - Miért nem lobbanhat lángra újra a szerelem?